Back
to the Way of Life Home Page
Charts - Verses
- About this Encyclopedia - Features of this Encyclopedia
Bibliography - Abbreviations
Used - NOTICE
Please
visit the main Encyclopedia Page
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
-M-
MASORETIC TEXT. A name for the
Hebrew text handed down from the Jews and underlying the King
James Bible and other faithful non-Catholic versions. The
following is from Dr. D.A. Waite's Defending the King James
Bible: A Four-fold Superiority. Dr. Donald Waite,
Director of the Bible for Today ministries and President of the
Dean Burgon Society, is a Baptist scholar who has written in the
defense of the Received Text. He has earned a B.A. in classical
Greek and Latin; a Th.M. with high honors in New Testament Greek
Literature and Exegesis; an M.A. and Ph.D. in Speech; a Th.D.
with honors in Bible Exposition; and he holds both New Jersey and
Pennsylvania teacher certificates in Greek and Language Arts. He
taught Greek, Hebrew, Bible, Speech, and English for more than 35
years in nine schools. He has produced more than 700 studies on
the Bible and other subjects.
"The word `Masoretic' comes from
masor, a Hebrew word meaning `traditional.' It means to hand down
from person to person. The Masoretes handed down this text from
generation to generation, guarded it and kept it well. There were
families of Hebrew scholars in Babylon, in Palestine, and in
Tiberius. According to most students of these matters, these
Masoretes safeguarded the consonantal text. [According to some
fundamentalist writers, the vowels were present in the Hebrew
language right from the start. All the Masoretes had to do was to
guard both consonants and vowels. They may very well be correct
in this.] I say `consonantal text' because, as one school of
thinking understands it, originally the Hebrew was written only
in consonants; there were no vowels.
"The Masoretes flourished from about
500 to 1000 A.D. They were supposed to have standardized the
Hebrew O.T. in about 600-700 A.D. by putting in the vowel
pointings to aid in the pronunciation of the consonantal text.
Their text is called the Masoretic Text or M.T. if you want to
abbreviate it.
"What about the Hebrew text used by
the KJV translators? Here is some background on it. The Daniel
Bomberg edition, 1516-17, was called the First Rabbinic Bible.
Then in 1524-25, Bomberg published a second edition edited by
Abraham Ben Chayyim (or Ben Hayyim) iben Adonijah. This is called
the Ben Chayyim edition of the Hebrew text. Daniel Bomberg's
edition, on which the KJV is based, was the Ben Chayyim Masoretic
Text. This was called the Second Great Rabbinic Bible. This
became the standard Masoretic text for the next 400 years.
"The Ben Chayyim Masoretic Text was
used even in the first two editions of Biblia Hebraica by Rudolf
Kittel. The dates on those first two editions were 1906 and 1912.
He used the same Hebrew text as the KJV translators.
"The edition we used when I was a
student of Dr. Merrill F. Unger at Dallas Theological Seminary
(1948-53), was the 1937 edition of the Biblia Hebraica by Kittel.
All of a sudden, in 1937, Kittel changed his Hebrew edition and
followed what they called the Ben Asher Masoretic Text instead of
the Ben Chayyim. They followed, in that text, the Leningrad
manuscript. The date on it was 1008 A.D. This was not the
traditional Masoretic Text that was used for 400 years and was
the basis of the King James Bible. They changed it and used this
Leningrad manuscript. So even the main text used by the NKJV,
NASV, and NIV in the Hebrew is different from that used for the
King James Bible. The footnotes in Kittel's Biblia Hebraica
suggest from 20,000 to 30,000 changes throughout the whole Old
Testament.
"The reason that most of the Hebrew
departments, in colleges, universities, and seminaries who teach
Hebrew, use the Ben Asher Hebrew Text instead of the Ben Chayyim
Text is the same reason they use the critical Greek text in the
N.T. They believe the "oldest" texts, either in Hebrew
or in Greek, must always be the best. Not necessarily. These
so-called "old" texts of the N.T., such as `B'
(Vatican) and `Aleph' (Sinai) and their some 43 allies, were
corrupted, I believe, by heretics within the first 100 years
after the original N.T. books were written. Therefore, even
though these might be the oldest, they were doctored by heretics
and therefore are not the "best." Other texts, even
though they might be later, if they follow the words of the
original, must therefore be the ones to use. Those texts which
agree with the original documents are those which the KJV has
followed.
"Then there was a revision of
Kittel's Biblia Hebraica. It was called the Biblia Hebraica
Stuttgartensia, the Stuttgart edition of 1967-77, based also on
the same Ben Asher text. That is based on the Leningrad Codex
which is the same one the revised Kittel Bible of 1937 used.
"[In addition to changes based on
using the wrong Hebrew base, the modern versions] also make
corrections based upon the following spurious criteria: (1) The
Septuagint; (2) conjecture; (3) the Syriac version; (4) some
Hebrew manuscripts; (5) the Latin Vulgate; (6) the Dead Sea
scrolls; (7) Greek O.T. translations such as the Aquila,
Symmachus, and Theodotion; (8) the Samaritan Pentateuch; (9)
quotations from Jerome; (10) Josephus; (11) an ancient Hebrew
scribal tradition; the Targums; (12) the Juxta Hebraica of Jerome
for the Psalms; (13) a different set of Hebrew vowels and
consonants which create different divisions in the text.
"My conclusion is even if there are
seeming contradictions in the traditional Hebrew text, I feel it
is imperative to stand by this Text and let the Lord figure out
what may seem to be contradictions to us. Keep what God has given
and preserved through the ages. The King James translators came
along and saw what the Hebrew Masoretic text said and simply
translated it right over into the English. They didn't quibble
with it; they didn't try to harmonize it. ... Never be ashamed of
the traditional Masoretic Hebrew text that underlies the King
James Bible! It was accumulated by the Jews in fulfillment of Ro.
3:1- 2. We agree with Dean John William Burgon who wrote of
"the incredible folly of tinkering with the Hebrew
text" (from a letter April 8, 1885, appearing in the
Guardian, as quoted in John William Burgon, Late Dean of
Chichester--A Biography, 1892, by Edward Mayrick Goulburn).
"Not only was the Scripture
accumulated by the Jews, but it was authorized by Jesus. Jesus
Christ authorized the traditional Masoretic Hebrew O.T. text (Mt.
4:4; 5:17-18; Lk. 24:27,44). The Lord Jesus Christ never refuted
any text, any word, or any letter in the Hebrew O.T. He didn't
say, `Now Moses was misquoted here, it should have been this...'
He offered no textual criticism whatever. Had there been any
changes, I'm sure He would have corrected it, but He didn't. It
stands written! His stamp of approval is on the Masoretic Hebrew
text.
"After much study, thinking, and
praying about this subject, I have personally arrived at a strong
conviction that I will not budge from the traditional Masoretic
Hebrew text on which our King James Bible is based. That is it.
I'm not going to move" (D.A. Waite, Defending the King James
Bible, pp. 20-36). [See Bible,
Bible Versions,
Erasmus, Inspiration,
King James Bible, Preservation, Westcott-Hort.]
MASS. The Roman Catholic form of
the Lord's Supper. According to Catholic doctrine, the mass is a
re-sacrifice of Christ in which the bread and wine actually
become the body and blood of Christ when it is blessed by the
Catholic priest. The authoritative Vatican II Council of the
mid-1960s stated: "The Mass, the Lord's Supper, is ... a
sacrifice in which the sacrifice of the cross is perpetuated. ...
In this sacrament Christ is present in a unique way, whole and
entire, God and man, substantially and permanently. This presence
of Christ under the species `is called real, not in an exclusive
sense, as if the other kinds of presence were not real, but par
excellence'" (Vatican Council II--The Conciliar and Post
conciliar Documents, 1975, pp. 108,114). The Catholic
Catechism, 1975, says: "The sacrifice on the altar is no
mere commemoration of Calvary, but a true and proper act of
sacrifice, whereby Christ the high priest, by an unbloody
immolation offers himself a most acceptable victim to the eternal
father, as he did on the cross."
That the Catholic Church considers Christ
actually present in the mass is evidenced by the fact that it
requires that the wafer be worshiped: "All the faithful
ought to show to this most holy sacrament the worship which is
due to the true God, as has always been the custom of the
Catholic Church. Nor is it to be adored any the less because it
was instituted by Christ to be eaten. For even in the reserved
sacrament he is to be adored because he is substantially present
there through that conversion of bread and wine which, as the
Council of Trent tells us, is most aptly named
transubstantiation" (Vatican Council II, pp. 109-110).
While certain forms of the Mass have
changed since Vatican II (it can be said in the vernacular
instead of Latin and many prayers are omitted), the dogma of the
Mass being a re-sacrifice of Christ has not changed. The Catholic
Mass is a gross perversion of the simple memorial meal depicted
for us in the N.T. Scriptures.
FOLLOWING ARE THE REASONS WE REJECT THE
MASS: (1) Jesus could not possibly have meant that the bread and
juice would actually become His body and blood. (a) When He
instituted the Supper, He was there in His physical body,
"so the piece of wafer which He said was His body, and the
cup of wine which He said was His blood, could not possibly have
been His body and His blood in any literal sense; certainly, He
was indicating that these were symbols that He was using"
(Let Rome Speak for Herself). (b) Paul plainly says the Lord's
Supper is a symbolic, memorial meal (1 Co. 11:23-25). (c) In Jn.
6 Jesus explained the meaning of His demand that men eat His
flesh and drink His blood, and He said it had a symbolic, not a
literal meaning (Jn. 6:35,38,41,48,53). (2) The sacrifice of
Christ was a once for all event (He. 9:12,26,28; 10:10,12,14).
When Christ died on the Cross, He said, "It is
finished" (Jn. 19:30). The RCC, with its repeated sacrifices
of Christ, denies the eternal sufficiency of Christ's Atonement.
(3) A sacrifice without blood cannot atone for sins (Le. 17:11;
He. 9:22). (4) The intrusion of a special priesthood between
Christ and the believer is an unbiblical abomination (1 Ti. 2:5;
He. 7:24-27; 1 Pe. 2:5,9). (5) Masses for the dead, which are
central in Catholic practice, are entirely foreign to the Bible.
Prayers and rituals for the dead are pagan practices, not
biblical Christianity (De. 18:9,11; 26:13-14). (6) The supposed
changes which occur in the Mass are clearly deceptions. The bread
and wine remain unchanged in appearance, color, odor, or form,
yet the Catholic Church requires its people to believe the
elements actually become Christ. They call this deception a
miracle, but true biblical miracles are real and observable. (7)
It is idolatry to worship the elements of the Mass (Ex. 20:4-5;
Jn. 4:24). (8) There is no semblance between the drama of the
Catholic Mass and the simple ceremony initiated by Christ and
practiced by the N.T. churches (Mt. 26:26-29; Mk. 14:23-25; Lk.
22:19-20; 1 Co. 11:23-25). It is obvious that the Lord Jesus
Christ did not institute the Mass. The Bible promises perfect
security and assurance through Christ's once-for-all sacrifice on
Calvary. Any person who places his trust entirely in Christ and
His shed blood need never doubt his eternal salvation before God
(Jn. 3:16; He. 9:12). THe Lord's Supper, far from repeating
Christ's sacrifice, simply REMINDS the believer of that glorious
sacrifice by which he is redeemed unto God forever! [See Atonement, Justification, Lord's
Supper.]
MODESTY. THE MEANING OF MODESTY.
"In females, modesty has the like character as in males
(restrained by a sense of propriety, not bold or forward, not
loose, not lewd); but the word is used also as synonymous with
chastity, or purity of manners. ... Unaffected modesty is the
sweetest charm of female excellence, the richest gem in the
diadem of their honor" (Webster) (1 Ti. 2:9; Tit. 2:5).
"When Paul wrote to Titus, he gave some instructions,
especially to the `young women.' He told them `to be discreet,
chaste.' (Titus 2:5). Discreet means to be sober- minded,
self-controlled, or temperate. Chaste means to be modest and pure
from carnality. Paul writes a similar statement to Timothy,
instructing him what to teach the women. `In like manner also,
that women adorn themselves in modest apparel, with
shamefacedness and sobriety' (1 Tim. 2:9). Shamefacedness means
to know shame and to have a sense of shame. Sobriety means to be
discreet, controlling all passions and desires that might cause a
temptation to be immodest. This is a direct command from God for
ladies to dress modestly. Ladies are to be careful about their
dress. It seems today that many women have absolutely no sense of
shame and decency" (F. William Farrow, "Was Jesus
Concerened About Modesty?" Maranatha Baptist Watchman,
August 1993).
THE REASON FOR MODESTY. Before the
fall, the man and the woman were naked and were not ashamed, but
after the fall man's heart became darkened, and it became
necessary that men and women be clothed. One of the first things
God did after the Fall was to cover Adam and Eve (Ge. 3:21).
Immodesty increases sin among men (Le. 19:29; Pr. 7:10-13;
23:27-28). Some women excuse their immodest dress by saying lust
is the man's problem, but Jesus Christ warned that fornication
begins as lust (Mt. 5:28), and the woman who does not cloth
herself properly is guilty of stirring up unlawful passions in
the man. David and Bathsheba both were guilty in the
transgression. Bathsheba should not have been bathing in a public
place; David should not have gazed upon her nakedness. The Bible
warns that "the strange woman," the immoral woman, can
"catch" a man with her seductive dress and actions (Pr.
7:10-13). "Whether you realize it or not, men look at
certain portions of the body, and it doesn't matter whether you
think that is good, bad, or otherwise, they are going to do it.
And if you wear clothing that attracts attention to that, you are
just helping them in their sin. That's why a dress, unless it's
too tight, is better than pants, because a dress does not draw
the attention to that part of the body that people look at and
lust after" (Bruce Lackey, Bible Guidelines for Clothing).
THE WAY OF MODESTY. The Bible says
God "covered" Adam and Eve (Ge. 3:21). This is a good
pattern for modesty. The man and woman should be covered decently
so that the body is not improperly displayed in a sexual way.
There are two areas which must be addressed when dressing
modestly: First, the nakedness must be covered. It is obvious
that it is immodest to wear clothing which exposes the parts of
the body which have sexual appeal, such as short skirts, low
blouses, shorts, and skimpy suitsuits. Second, the sexual parts
must not be sensually accented. Tight, clinging attire is as
immodest as skimpy attire because the outline of the body is
emphasized and exposed. [See Adultery,
Chaste, Discreet, Fornication,
Lust, Nakedness.]
[The previous material is a sample from the Way of Life
Encyclopedia of the Bible & Christianity, Copyright 1994, Way
of Life Literature, 1701 Harns Rd., Oak Harbor, WA 908277.]